03

03

Upali Cooray: The Unrepentant Marxist : P Rajanayagam

Upaly Cooray and P Rajanayagam(Text of the tribute by, P. Rajanayagam, Editor of ‘Tamil Times’, on behalf of Upali’s friends and comrades at his funeral on 3 September 2009)

We are gathered here today to remember, pay tribute and bid farewell to our friend, colleague and comrade, Upali Cooray, whose untimely death on 21st August 2009 has grieved us all.

Upali’s professional qualifications included a BSc (Hons) in Economics (London), LLB Hons (London) and MA in Business Law at London Guildhall University

Called to the Bar in 1974, Upali practised as a Barrister. Upali was also a Senior Lecturer in Law at London Metropolitan University and taught in many areas including Immigration Law and Comparative Labour Law.

As a committed human rights lawyer, Upali has worked tirelessly for the unrepresented in Sri Lanka and the United Kingdom. Upali’s practice has included a large amount of cases in Immigration, Employment, Criminal, Housing and Family Law. 

My association with Upali spans a period of over fifty years. Upali, by his natural inclinations and ideological persuasion was the classical version of “the Leftist” fighting for causes and defending cases that others would not touch.

Like many of us belonging to his generation, Upali cut his political teeth in the Sama Samaja movement, beginning as a youth leaguer, then being a member, and later playing leading roles in political and trade union struggles.

Upaly CoorayThe 1960’s were traumatic times for the Lanka Sama Samaja Party (LSSP), and for that matter the entire left and working class movement in Sri Lanka. When the majority of the leadership of the Party began to embrace the strategy of coalition politics, it was resisted and opposed by the Left Tendency within the Party to which Upali and I belonged. When the LSSP, at its historic two-day conference in June 1964, decided by majority vote to enter into coalition politics, those of the Left Tendency, which was at that time led by Edmund Samarakkody, Bala Tampo, Merryl Fernando and V. Karalasingham, broke away from the LSSP and founded the LSSP(R). Among others, Upali and I were also elected to the Central Committee of the new party.

There is no doubt that the decision of the LSSP and the Communist Party of Sri Lanka (CP) in 1964 to enter into coalition politics determined the fate and future of not only these parties, but also the entire left and working class politics in the country. These parties from the 1940s had been powerful bastions on the Left having substantial support with branches and youth leagues functioning throughout the length and breadth of the country. They had under their political leadership and control almost the entire working class movement. These parties had well acclaimed leaders with intellect and stature who were acknowledged as political giants even by their opponents. Even at the worst of times, these parties between them were able to win 15 to 20 seats in parliament. However, today these parties have become a pale shadow of their long, powerful and glorious past having insignificant impact on the politics of the island nation. Would these parties have suffered this fate had they avoided the strategy of coalition politics and continued to remain as champions of the Left fighting the cause of the oppressed and marginalised is a question that is worth pondering. 

Upali was one of the founding members of the Movement for Inter-Racial Justice and Equality (MIRJE) in July, 1979 of which Fr Paul Caspersz was the President. It was founded in the context of rising violence particularly in Jaffna where the military had been deployed, Emergency rule had been imposed and the draconian provisions of the Prevention of Terrorism Act had been invoked leading to widespread and gross human rights violations.

Upali “was one of the moving spirits in MIRJE and a key organizer of many of its activities. He was a co-author with Paul Caspersz and me of the first MIRJE publication, “Emergency’79”, the first publication to deal with the human rights violations in Jaffna that began in 1979.” (Rajan Philips)

Another report in the form of a booklet titled “What happened in Jaffna: Days of Terror” published by MIRJE graphically details of uncontrolled violence including arson that was unleashed in Jaffna May 1981 in the course of which the Jaffna public market and its shopping centre, the TULF office, the residence of the then Jaffna MP Mr V Yogeswaran and most tragically the Jaffna Public Library were set ablaze which was described by Sri Lanka’s most famous Bibliographer Ian Goonetillake as an exercise in “cultural incineration”

Though well versed in the theoretical concepts of Marxism, Upali was not dogmatic. He was the quintessential political activist and campaigner agitating for causes he believed in. Upali was always in the vanguard of struggles of the oppressed people all over the world and played prominent roles in anti-colonialist, anti-capitalist, anti-war and anti-racist campaigns. 

As the ethnic conflict escalated Sri Lanka, there was massive proliferation of human rights abuses including detention without trial, torture, extra-judicial executions and involuntary disappearances. It was during this period that Upali became one of the leading figures who set up many campaigning organisations in the UK such as the “Ceylon Solidarity Forum”, “Campaign for the Release of Political Prisoners”, “Friends of the Disappeared”, and the Committee for Democracy and Justice in Sri Lanka”.

In regard to the ethnic conflict in Sri Lanka, Upali firmly rejected the strategy of war and violence and forcefully argued for negotiated political settlement that recognised the legitimate rights of all nationalities. He denounced and campaigned against violations of human and democratic rights, political assassinations and other excesses for which successive Sri Lankan governments and the LTTE were responsible. 

Upaly CoorayAbove all, Upali was a man of action. He believed in the capacity of the downtrodden people to make a better world by transforming the exploitative socio-economic and political conditions to which they were subjected. Believing that organising, educating and empowering of the oppressed people was the key to their emancipation, Upali helped to creating alternative institutions. He helped in setting up a Women’s Centre and a Legal Advice Centre in the Katunayaka Free Trade Zone. He set up a Resource Centre for Community Groups with modern printing machinery and internet technologies to help community groups in mass communication. He also set up another Centre in Balangoda providing for a meeting place for Tea plantation workers. He facilitated the setting up a charity “Lanka Care” to enable bright students from poor backgrounds to further their education by the provision of financial assistance.

One of his longstanding comrades, Rajan Philips, recalls an incident to illustrate Upali’s commitment to those who have been wronged or whose rights have been violated: “Once riding his motorcycle in Ratmalana, he saw a man beating up his wife on the road. He stopped the bike and scared the hell out of the bully until he promised that he would never abuse his wife again. Upali was the first male feminist I came across and I can say that he was a role model to other men in shedding the convenient shackles of patriarchy and male chauvinism.”

Upali would have celebrated his 70th birthday on the 17th of this month. Sadly it was not to be. No amount of tributes to Upali would compensate for the irretrievable loss his wife Sylvia, son Alex, and daughters Samantha and Jasmine have suffered. May they be consoled that many of Upali’s compatriots will cherish his memory and his services for ever.

Even in death, Upali stands tall as he has been throughout his life, a courageous stalwart of the Left and the valiant champion of the oppressed and marginalised. The casket containing his mortal remains, at his own request, is draped in the red flag with the hammer and sickle and the humanist service that is being performed today profoundly demonstrates ‘the unrepentant Marxist’ that Upali has been until his death.

Today, we bow our heads and salute Upali in celebration of his life and service to humanity which he performed with courage, conviction and dedication.

3rd September 2009

தமிழ்த் தேசிய கூட்டமைப்பினர்கள் புலிகளின் கருத்தையே பிரதிபலித்தார்கள் – அமைச்சர் டக்ளஸ் தேவானந்தா கருத்து

sg-conference.jpgதமிழ்த் தேசிய கூட்டமைப்பு பாராளுமன்ற உறுப்பினர்கள் இனப்பிரச்சினை தீர்விற்கும் மக்கள் நலன்சார்ந்த விடயங்களுக்கும் காட்டிய எதிர்ப்பு அவர்களின் சொந்த நிலைப்பாடல்ல. புலிகளின் கருத்தையே அவர்கள் பிரதிபலித்தார்கள். புலிகளின் பேச்சாளர்களாகவே அவர்கள் எதிர்ப்புத் தெரிவித்தார்கள் என சமூகசேவைகள் மற்றும் சமூகநலத்துறை அமைச்சர் டக்ளஸ் தேவானந்தா கூறினார். கொழும்பிலுள்ள தமது அமைச்சுப் பணிமனையில் இன்று முற்பகல் இடம்பெற்ற பத்திரிகையாளர் சந்திப்பிலேயே அவர் இவ்வாறு தெரிவித்தார். இங்கு அமைச்சர் மேலும் கூறியதாவது,

இலங்கையில் தற்போது யுத்தம் வன்முறை என்பன முடிவிற்கு வந்துள்ள நிலையில் ஊடகவியலாளர்கள் சுதந்திரமாக தமது கடமைகளை மேற்கொள்ளக்கூடிய சுழ்நிலை உருவாகியுள்ளது. எனவே ஊடகவியலாளர்கள் தமக்கு தற்போது கிடைத்துள்ள சந்தர்ப்பத்தை யாருக்கும் தாரைவார்த்துவிடக்கூடாது.

கடந்த காலங்களில் பல்வேறு அழுத்தங்களுக்கு மத்தியில் ஊடகவியலாளர்கள் பணிபுரியவேண்டிய நிலையில் காணப்பட்டனர். தற்போது நிலைமை அவ்வாறாக இல்லை. எனவே கடந்த கால தவறுகளைத்திருந்தி ஊடகவியலாளர்கள் தமது கடமைகளை நியாயமாக மேற்கொள்ள வேண்டும். ஈபிடிபி குறித்த ஆக்கபூர்வமான விமர்சனங்களை ஊடகங்கள் தாராளமாக முன்வைக்கலாம். அதனை ஏற்றுக்கொள்ள அன்றும் இன்றும் என்றும் நாம் தயாராகவே இருந்திருக்கிறோம். இருப்போம்.

யாழ்ப்பாணம் மாநகரசபை மற்றும் வவுனியா நகரசபைத் தேர்தல் அண்மையில் நடந்து முடிந்தது தெரிந்ததே. யாழ்ப்பாண மாவட்டத்தில்; இன்னும் மூன்று நகர சபைகளும் பதினான்கு பிரதேச சபைகளும் தேர்தல் நடைபெற வேண்டியனவையாக உள்ளன. இச்சபைகளில் மக்களின் பிரதிநிதித்துவம் இல்லாத நிர்வாகமே நடைபெறுகின்றது. இச்சபைகளுக்கான தேர்தல் விரைவில் நடத்தப்பட வேண்டும்.

இலங்கையின் ஏனைய பகுதிகளிலுள்ள உள்ளூராட்சி மன்றங்கள் மக்களால் தெரிவு செய்யப்பட்ட பிரதிநிதிகளின் நிர்வாகத்தில் இயங்கும் போது வடபகுதி உள்ளூராட்சி மன்றங்கள் மாத்திரம் மக்கள் பிரதிநிதித்துவம் இல்லாதிருப்பது இம் மன்றங்களின் அதிகார எல்லைக்குட்பட்ட பிரதேசங்களில் வாழும் மக்களின் அடிப்படை ஜனநாயக உரிமையை மறுதலிப்பதாகும்.

இப்போது நிலைமை மாறிவிட்டது. கிழக்கு மாகாண மக்களைப் போல வட மாகாண மக்களும் புலிகளின் பிடியிலிருந்து விடுவிக்கப்பட்டிருக்கின்றார்கள். புலிகளால் மறுக்கப்பட்டிருந்த ஜனநாயக உரிமைகளை இம்மக்கள் அனுபவிப்பதற்கான ஏற்பாடுகளைச் செய்யும் கடப்பாடு அரசாங்கத்துக்கு உண்டு. இதற்கான ஆரம்பம் உள்ளூராட்சி மன்றங்களின் தேர்தலாக இருக்கட்டும்.

இனப்பிரச்சினைக்கு அரசியல் தீர்வுகாண வேண்டும் என்ற கோரிக்கையை ஆரம்பம் முதல் நாமே முன்வைத்து வந்தோம். இதற்கு நடைமுறைச்சாத்தியமான மூன்று கட்ட தீர்வுத்திட்டத்தையும் முன்வைத்துள்ளோம். எனவே இதுவரை எதிர்ப்புத் தெரிவித்தவர்கள் இனிமேலாவது மக்களின் நலனுக்கு முக்கியத்துவம் அளித்து பதின்மூன்றாவது திருத்தச்சட்டமும் அதற்கு மேலதிகமானதும் என்ற அடிப்டையிலிருந்து ஆரம்பமாகும் தீர்வுத்திட்டத்திற்கு ஆதரவளிக்க வேண்டும்.

இத்திட்டம் அரசியல் சாசனத்திற்கு அமைவானது. ஏற்கனவே நாட்டின் தென்பகுதியில் அமுலில் உள்ளது. இந்தியாவின் அனுசரனையினைப் பெற்றுள்ளது. பிரபாகரன் விரும்பிய தீர்வு அவருக்கு கிடைத்தவிட்டது. தனிமனிதனின் மரணத்தில் நாம் மகிழ்வடையவில்லை. ஆயினும் புலி உறுப்பினர்களுக்கு மன்னிப்பு வழங்கப்படவேண்டும். இவ்வாறு அமைச்சர் டக்ளஸ் தேவானந்தா தெரிவித்தார்.

ஆடை உற்பத்தித் துறைக்கு பாதிப்பு இல்லை – அமைச்சர் அநுர பிரியதர்ஷன யாபா

anurapriyadarsanayapa.jpgஇலங் கையின் ஆடை உற்பத்தித் துறைக்கு எவ்வித பாதிப்புக்களும் இல்லை என தகவல் மற்றும் ஊடகத்துறை அமைச்சர் அநுர பிரியதர்ஷன யாபா தெரிவித்தார்.
அரசாங்கத் தகவல் திணைக்களத்தில் இன்று முற்பகல் நடைபெற்ற  அமைச்சரவைத் தீர்மானங்களை அறிவிக்கும் வாராந்த ஊடகவியலாளர் சந்திப்பில் ஊடகவியலாளர் ஒருவர் எழுப்பிய கேள்வியொன்றுக்குப் பதிலளிக்கும்போதே அவர் இவ்வாறு கூறினார். அமைச்சர் அங்கு தொடர்ந்தும் கருத்துத் தெரிவிக்கையில்,

சுனாமியின் பின்னர் ஆடை உற்பத்தித் தொழிற்சாலைகளுக்கான ஜீ.எஸ்.பி. வரிச் சலுகையை ஐரோப்பிய ஒன்றியம் அடிக்கடி நீடித்துக்கொண்டே வந்தது. அவ்வாறே அந்தச் சலுகை தொடர்ந்தும் கிடைத்துக்கொண்டு வருகிறது. இலங்கையின் நிலைப்பாடு குறித்து சர்வதேச சமூகத்துக்கு நன்கு தெளிவுபடுத்தியுள்ளோம். இலங்கை தொடர்பாக எழுப்பப்படும் குற்றச்சாட்டுகள் குறித்து இரண்டு இடங்களுக்கே விளக்கம் அளிக்க முடியும். அதில் ஒன்று ஐக்கிய நாடுகள் சபை. மற்றது சர்வதேச மனித உரிமைகள் சபை.

சர்வதேச மனித உரிமைகள் சபையில் எமது அமைச்சர் இலங்கையின் நிலைப்பாடு குறித்து பூரண விளக்கமொன்றை அளித்து பெரும்பான்மை வாக்குகளுடன் வெற்றியும் பெற்றார். ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் எமது பிரதிநிதி சிறந்த முறையில் விளக்கமளித்தார். அங்கும் எவ்வித எதிர்ப்புக்களும் தெரிவிக்கப்படவில்லை. இனியும் நாம் வேறு யாருடன் இதுபற்றி பேச வேண்டும்?

நாட்டின் ஆடைக் கைத்தொழில் துறைக்கு இதுவரை எவ்வித பாதிப்பும் ஏற்படவில்லை. தொடர்ந்தும் முதலீடுகள் கிடைத்து வருவதுடன் புதிய தொழிற்சாலைகளும் ஆரம்பிக்கப்பட்டு வருகின்றன. கடந்த சனிக்கிழமை திருகோணமலையிலும் ஆடை தயாரிக்கும் தொழிற்சாலையொன்று திறந்து வைக்கப்பட்டது என அமைச்சர் மேலும் குறிப்பிட்டார். 

கைது செய்யப்பட்டுள்ள ஊடகவியலாளர்களுக்கு உரிய பாதுகாப்பு வழங்கப்படும் -தகவல் திணைக்களப் பணிப்பாளர் உறுதி

anusha.jpgதெனியாய பகுதியில் பொலிஸாரால் கைது செய்யப்பட்ட மூன்று ஊடகவியலாளர்களினதும் பாதுகாப்புக்கு உரிய நடவடிக்கை எடுக்கப்படும் என அரசாங்க தகவல் திணைக்கள பணிப்பாளர் நாயகம் அநுஷ பெல்பிட்ட தெரிவித்தார்.

அரசாங்கத் தகவல் திணைக்களத்தில் இன்று முற்பகல் நடைபெற்ற  அமைச்சரவைத் தீர்மானங்களை அறிவிக்கும் வாராந்த ஊடகவியலாளர் சந்திப்பில் ஊடகவியலாளர் ஒருவர் எழுப்பிய கேள்வியொன்றுக்குப் பதிலளிக்கும்போதே அவர் இவ்வாறு கூறினார்.

தெனியாய பகுதியில் வைத்து ஊடகவியலாளர்கள் மூவர் பொலிஸாரால் கைது செய்யப்பட்ட சம்பவம் குறித்து இன்று காலை தமக்கு தகவல் கிடைத்தாகவும் அதுமுதல் சம்பந்தப்பட்டவர்களுடன் தொடர்பு கொண்டு இச்சம்பவம் குறித்து விசாரித்து வருவதாகவும் அவர் குறிப்பிட்டார்.  இச்சம்பவம் தொடர்பாக பொலிஸ்மா அதிபருடன் தொடர்புகொண்டு கைது செய்யப்பட்டுள்ள ஊடகவியலாளர்களுக்கு எவ்வித பாதிப்புக்களும் ஏற்படாதவாறு நடவடிக்கை எடுப்பதாக அவர் மேலும் குறிப்பிட்டார். 

இந்தோனேஷியாவில் நிலநடுக்கம்: பலி 44 ஆக உயர்வு

tunami.jpgஇந்தோனே ஷியாவின் ஜாவா தீவுப் பகுதியில் நேற்று ஏற்பட்ட கடுமையான நிலநடுக்கத்தின் காரணமாக ஏற்பட்ட இடிபாடுகளில் சிக்கி பலியானவர்களின் எண்ணிக்கை 44 ஆக உயர்ந்துள்ளது.

ரிக்டர் அளவில் 7.0 ஆகப் பதிவான இந்த நிலநடுக்கத்தால் ஜாவா மாகாணத்தின் வடக்குப் பகுதியில் 700க்கும் அதிகமான வீடுகள் சேதமடைந்துள்ளதாக இந்தோனேஷிய பேரிடர் மேலாண்மை மையத்தின் பேச்சாளர் தெரிவித்தார்.

இதற்கிடையில் அந்நாட்டின் சியன்ஜூர் மாவட்டத்தில் உள்ள ஒரு கிராமம் நிலச்சரிவால் மண்ணில் புதைந்ததாகவும், இதுவரை 10 உடல்கள் மீட்கப்பட்டுள்ளதாகவும் அவர் கூறினார். மாயமான 40க்கும் அதிகமானவர்களை தேடும் பணியும் தொடர்ந்து நடந்து வருகிறது.

மீண்டும் மஹபொல கண்காட்சி

bandula_gunawardena222.jpgமஹபொல கண்காட்சியை மீண்டும் நாடு முழுவதும் நடத்துவதற்கு அரசாங்கத்தின் அநுசரணையைப் பெற்றுகொள்ள அமைச்சரவை அங்கீகாரம் வழங்கியது. இதற்கான பிரேரனையை வர்த்தக மற்றும் நுகர்வோர் விவகார அமைச்சர் பந்துல குணவர்தன முன்வைத்திருந்தார்.

இவ்வருடம் ஒக்டோபர் மாதம் ஆரம்பமாகும் இக்கண்காட்சியை நாடு முழுவதும் நடத்த திட்டமிடப்பட்டுள்ளது. இக்கண்காட்சியை நடத்துவதற்காக செயற்குழுக்களும் அமைக்கப்படவுள்ளன.

ஜனாதிபதித் தேர்தலில் போட்டியிட்டால் நான் வெற்றிபெறுவது நிச்சயம் – எஸ்.பி. திசாநாயக்க கூறுகிறார்

sp-desa.jpgஜனாதி பதித் தேர்தலில் ஐ.தே.க.வின் வேட்பாளர் யாரென்பது குறித்து இன்னமும் தீர்மானிக்கப்படவில்லை. ஆனால், ஜனாதிபதித் தேர்தலில் நான் போட்டியிட்டால் நிச்சயம் வெற்றிபெறுவேன் என்று ஐக்கிய தேசியக் கட்சியின் தேசிய அமைப்பாளரும் மத்திய மாகாண சபையின் எதிர்க்கட்சித் தலைவருமான எஸ்.பி.திசாநாயக்க தெரிவித்தார். ஜனாதிபதித் தேர்தல் குறித்து கருத்து தெரிவித்த அவர் மேலும் கூறியதாவது, ஜனாதிபதித் தேர்தலில் ஐ.தே.கட்சித் தலைவர் ரணில் விக்கிரமசிங்க போட்டியிடுவதா, இல்லையா என்பதில் தீர்மானம் எடுக்கப்படவில்லை. அதேவேளை பிரதித் தலைவர் கருஜயசூரியா போட்டியிடப் போவதில்லையென தெரிவித்துள்ளார்.  இவ்வாறானதொரு சூழ்நிலையில் ஐ.தே.கட்சியின் ஜனாதிபதி வேட்பாளராக போட்டியிட நான் தயாராகவுள்ளேன். நான் போட்டியிட்டு வெற்றி பெற்றுக் காட்டுவேன் இது நிச்சயம் இடம்பெறும்.

ஸ்ரீலங்கா சுதந்திரக் கட்சியில் பிரபல்யமிக்க பொதுச் செயலாளராக நான் கடமையாற்றியவன். அன்று தற்போதைய செயலாளரும், அமைச்சருமான மைத்திரிபால சிறிசேன பொதுச் செயலாளர் பதவிக்கு என்னுடன் போட்டியிட்டு படுதோல்வியடைந்தார். எனவே இன்னமும் எனக்கு சுதந்திரக் கட்சிக்குள் செல்வாக்கு இருக்கின்றது. விசேடமாக தமிழ், முஸ்லிம் மக்களின் ஆதரவும் உண்டு. அவர்களது பிரச்சினைகளின் போது அம்மக்களது உரிமைகளுக்காக குரல் கொடுத்து வருகின்றேன்.

இலங்கையின் இனப்பிரச்சினையை தீர்க்க வேண்டுமென்றால் தமிழ் மக்களுக்கு முழுமையான அதிகாரப் பரவலாக்கலை வழங்க வேண்டுமென்று அன்று தொடக்கம் இன்றுவரை வலியுறுத்தி வருகின்றேன். அது மட்டுமல்ல காணி பொலிஸ் உரிமைகளோடு அதிகாரத்தை பகிர வேண்டுமென்பதே எனது வலியுறுத்தலாகும். எனவே, தமிழ் மக்களது வாக்குகள் எனக்கு கிடைக்கும்.  அத்தோடு மிதக்கும் வாக்குகளையும் பெற முடியும். எனவே நிச்சயம் ஜனாதிபதித் தேர்தலில் போட்டியிட்டால் வெற்றி பெறுவேன்.

ஹைதராபாத் வந்து சேர்ந்தது ராஜசேகர ரெட்டி உடல்

02-rajasekara-reddy.jpgஆந்திர முதல்வர் ராஜசேகர ரெட்டியின் உடல் இன்று மாலை ஹைதராபாத் கொண்டு வரப்பட்டது. அவருடன் பயணித்த நால்வரின் உடல்களும் கூட ஹைதராபாத் கொண்டு வரப்பட்டுள்ளன.

இன்று காலை மலைப் பகுதியில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ரெட்டி உள்ளிட்ட ஐவரின் உடல்களும் கருகிப் போயிருந்தன. இதையடுத்து அவற்றை மீட்கும் நடவடிக்கைகள் தொடங்கின. பெரும் சிரமத்திற்கு மத்தியில் ஐவரின் உடல்களும் சேகரிக்கப்பட்டு விமானப்படை ஹெலிகாப்டர் மூலம் இன்று பிற்பகலில் கர்னூல் கொண்டு வரப்பட்டன.

கர்னூல் மருத்துவமனையில் ஐந்து உடல்களும் பிரேதப் பரிசோதனைக்கு உட்படுத்தப்பட்டன. முதலில் ரெட்டியின் உடலுக்கான பிரேதப் பரிசோதனை நடந்து முடிந்தது.

கர்னூல் மருத்துவமனையில் பிரேதப் பரிசோதனை முடிந்த பின்னர் ராஜசேகர ரெட்டியின் உடல் விமானப்படை ஹெலிகாப்டர் மூலம் ஹைதராபாத் கொண்டு வரப்பட்டது. அலங்கரிக்கப்பட்ட ராணுவ டிரக்கில் ரெட்டியின் உடல் அடங்கிய சவப்பெட்டி ஏற்றப்பட்டு விமான நிலையத்திலிருந்து கொண்டு செல்லப்பட்டது.

லால் பகதூர் சாஸ்திரி ஸ்டேடியத்தில் பொதுமக்கள் அஞ்சலிக்காக நாளை உடல் வைக்கப்படும். ஹைதராபாத்தில் பொதுமக்களின் அஞ்சலி நிகழ்ச்சி முடிந்தவுடன் ரெட்டியின் உடல் அவரது சொந்த மாவட்டமான கடப்பாவுக்குக் கொண்டு செல்லப்படும்.

அங்குள்ள ரெட்டி பிறந்த ஊரான புலிவெண்டுலுவுக்குக் கொண்டு செல்லப்பட்டு அங்கு இறுதிச் சடங்குகள் நடைபெறும். முழு அரசு மரியாதைகளுடன் உடல் தகனம் செய்யப்படும் என அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

ரெட்டி மறைவுக்கு அஞ்சலி செலுத்தும் வகையில், ஆந்திராவில் 7 நாள் அரசு முறை துக்கம் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

புலிகள் என சந்தேகிக்கப்படுவோரை தடுத்து வைத்திருப்பது அது ஒரு பயிற்சி முகாமாக அமையக்கூடிய வாய்ப்பு உள்ளது: ரணில்

ranil0111.jpgவவுனியா நலன்புரி முகாமில் தமிழீழ விடுதலைப்புலிகள் 25 ஆயிரம் பேர்வரை இருப்பதாக கூறி ஏனையவர்களை அவர்களின் சொந்த இடங்களுக்கு அனுப்பாமல் வைத்திருப்பது ஏற்றுக் கொள்ளக் கூடியதில்லை என ஐக்கிய தேசிய கட்சியின் தலைவர் ரணில் விக்ரமசிங்க தெரிவித்துள்ளார்.  கொழும்பில் இடம்பெற்ற சுதந்திர மேடை செய்தியாளர் மாநாட்டிலேயே அவர் இதனை தெரிவித்துள்ளார்.
 
அரசாங்கத்தின் கூற்றுப்படி 9 ஆயிரம் தமிழீழ விடுதலைப்புலிகள் வவுனியா முகாம்களில் இருந்து வேறு இடங்களுக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளதாக  தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
 
இந்த நிலையில் தமிழீழ விடுதலைப் புலிகளாக இருக்கலாம் என நம்பப்படும் 25 ஆயிரம் பேர் இருப்பதாக அரசாங்கம் கூறுகிறது.
 
எனில், அவர்களை வேறு இடம் ஒன்றில் தடுத்து வைத்து புனர்வாழ்வை மேற்கொள்ள முடியும்.
 
சுமார் ஒருலடசத்து 30 ஆயிரம் பேர் நாட்டின் ஏனைய பகுதிகளில் தமது உறவினர்களுடன் வாழ முடியும் என தெரிவித்துள்ளார்கள்.
 
20 ஆயிரம் பேர் தமது சொந்த இடங்களுக்கு செல்ல முடியும் என தெரிவித்துள்ளார்கள். இந்த நிலையில் அரசாங்கம் அதற்கு இடம்கொடுக்காது, தொடர்ந்தும்  முகாம்களில் தமிழீழ விடுதலைப் புலிகள் என சந்தேகிக்கப்படுவோரை தடுத்து வைத்திருப்பது தமிழீழ விடுதலைப் புலிகளை பொறுத்தவரையில் ஒரு பயிற்சி முகாமாக அமையக்கூடிய வாய்ப்பு உள்ளதாக அவர் சுட்டிக்காட்டினார்.

தமிழகத்தில் நாளை அரசு விடுமுறை

03-reddy222.jpgஆந்திர முதல்வர் டாக்டர் ஒய் எஸ் ராஜசேகர ரெட்டியின் மரணம்  ஆந்திராவில் மட்டுமல்ல, தமிழகத்திலும் பெரும் அதிர்ச்சியையும் துயரத்தையும் ஏற்படுத்தியுள்ளது. மறைந்த முதல்வருக்கு அஞ்சலி செலுத்தும் விதமாக தமிழகத்தில் ஒரு நாள் அரசு முறை துக்கம் கடைபிடிக்கப்படுகிறது.

இதையொட்டி பள்ளி – கல்லூரிகள், அரசு அலுவலகங்கள் அனைத்தும் நாளை வெள்ளிக்கிழமை மூடப்படும் என தமிழக அரசு அறிவித்துள்ளது.